Janasozdik: кодификация инклюзивного казахского сленга


Просмотры: 70 / Загрузок PDF: 40

Авторы

  • Леора Айзенберг Гарвардский университет

DOI:

https://doi.org/10.32523/2616-7255-2021-136-3-147-159

Ключевые слова:

язык; сленг; казахский язык; русский язык; социальные сети; Казахстан; двуязычие; языковая политика; трансязычие; многоязычие.

Аннотация

Статья посвящена междисциплинарному анализу актуальных проблем казахского языка – тюркского языка, история которого уходит глубоко в древнетюркскую эпоху. На развитие языка влияет множество факторов, среди которых социально-культурные, политические и экономические. Однако сегодня значительно возросла роль социальных сетей как средства коммуникаций, что, несомненно, оказывает влияние на развитие и изменение языков. В этой статье делается попытка осветить значимость Инстаграм-страницы Janasozdik в ее стремлении систематизировать и создать корпус казахского сленга, который отражает двуязычную реальность большинства граждан страны. Вместо того, чтобы обвинять тех, кто смешивает русский и казахский (и, возможно, английский) языки в одном казахском высказывании, Janasozdik поощряет своих подписчиков, которые также являются его основными участниками, именно так и делать. Таким образом, страница оспаривает представления о чистоте казахского языка и поощряет более активное участие в процессах казахизации, которые исторически маргинализировали русскоязычных. В частности, мной представлены концепции трансязычия и многоязычия в конце статьи, чтобы подчеркнуть, что Janasozdik занимает важное место в двуязычной стране, т.е. придумывает нужные слова, которых у казахстанцев еще нет, но которые также требуют знания обоих языков, употребляемых на повседневной основе. В этой работе я буду придерживаться сугубо междисциплинарного подхода в своем анализе Janasozdik: вместо того, чтобы рассматривать его как чисто социологический или лингвистический феномен, я рассмотрю страницу в Instagram на фоне политической ситуации в Казахстане, лингвоисторического развития страны и казахского культурного контекста. Будем надеяться, что этот разноплановый анализ позволит более детально, по сравнению с традиционным (однопредметным) анализом, обсудить влияние Janasozdik на Казахстан, казахов и казахскоязычное общество

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Загрузки

Опубликован

2021-09-30

Как цитировать

Айзенберг L. . (2021). Janasozdik: кодификация инклюзивного казахского сленга. Вестник ЕНУ им. Л.Н. Гумилева. Серия: Исторические науки. Философия. Религиоведение., 136(3), 147–159. https://doi.org/10.32523/2616-7255-2021-136-3-147-159

Выпуск

Раздел

ФИЛОСОФИЯ